Владивосток заполонили вывески с иероглифами

Магазины делают всё, чтобы привлечь китайцев
Владивосток заполонили вывески с иероглифами

Столица Приморья всё больше ориентируется на туристов из Китая. В магазины требуются продавцы со знанием китайского, а большинство заведений общепита уже ввели меню, понятное для иностранцев, сообщает РИА «Восток-Медиа».

Владивосток становится российской версией приграничного города Суйфэньхэ, где надписи на русском дублируют китайские. В столице Приморья иероглифы можно встретить в гостиницах, магазинах и ресторанах.


 

Дублирование надписей на английском – обычная практика, однако многие граждане КНР не владеют этим языком. «Надписи на китайском мы сделали уже давно, ведь китайцы — это одни из самых лучших наших покупателей. Сейчас нам требуется ещё и продавец со знанием языка. Летом тут работала студентка с восточного факультета, это очень помогало», — рассказала администратор сувенирной лавки в центре города.

Чаще всего иероглифы можно встретить в магазинах, торгующих ювелирными украшениями, продуктами и косметикой. Часть торговых точек также ввела платёжную систему China UnionPay для удобства туристов.


 

Ранее РИА «Восток-Медиа» писало о том, что в последнее время граждане КНР начали активно путешествовать по Дальнему Востоку и даже приобретать тут земли. За первые 6 месяцев 2016 года туристический поток из КНР по сравнению с прошлым годом вырос на 85 %. За полгода на Приморье посмотрело почти 60 тысяч туристов из соседней страны.


 
 
 
 
 
Нравится
Не нравится
Данная страница не является официальной и новость может быть не достоверной, т.к. скопирована роботом с другого ресурса, на котором в данный момент новость могла быть удалена и исправлена ошибка.
18:50